Sunday, December 2, 2012

Supernatural. Irish Spell Pronunciation.

Ok, so here's the thing...

...I was watching season 6, episode 9 ,'Clap your hands if you believe', of Supernatural the other night. Towards the end of the episode I realised that the 'spell' used to get rid of the 'bad guys' was in Irish (or at least Scotts Gaelic according to the Supernatural wiki).

  The point is, I was fairly shocked at the poor attempt at pronunciation by the two characters saying it !! Just in case you're curious or don't know what I'm on about check this out: http://www.youtube.com/watch?v=b-cvbIVXnq8

  Anyway I googled and youtubed the spell and only got limited results, I did however find the quote on this site:  http://www.supernaturalwiki.com/index.php?title=6.09_Clap_Your_Hands_If_You_Believe

   ''Leig seachad an ceangal sin, agus smàl an solus sin, agus fuadaich an sídhe air ais gu'n àite-breith. (Let go of that binding, and blow out that light, and banish the fairies back to their birthplace) Сum sabhailt ar naoidhein gun am breith, agus cum dùinte an geata uamhasach seo. (Keep the unborn children safe, and keep this terrible gate shut)''

  I then decided to attempt a phonetic spelling for anyone out there interested in trying to speak Irish, however grammatically incorrect or concocted the 'spell' may be.

  Ok then, here it goes :)

   Leg sha-chkid un c-ya-n-gill shin, og-iss small un sul-iss shin, og-is foo-a-duchk un shee-deh air ash gu noy –ta breh. Cum sa-bhuilt air n-eye-in gun ow-m breh, og-iss cum doo-in-ta un gee-ata ew-a-fauss-uch sh-uh.

  

  Once you get a handle on it, try to speak it a bit faster so that the syllables blend together, and don't worry if you can't get it... Irish is seriously hard to learn unless you grow up with it, check out Des Bishop's comedy skits about the language to see what I mean!!

Until next time,

K :)

2 comments:

  1. I laughed at the Irish attempts in season 5, episode 7. Poor Jim Beaver hadn't a clue! Even as a native speaker, what he was saying was senseless! Oh, well, eve the Irish actor had no grasp on it! The paragraph above is Scots Gaelic. I think it's a really nice piece and the phonetics are great, well done!

    ReplyDelete